• My Account
  • Cart
  • About
    • Who is Early Music Vancouver
    • What is Early Music?
    • OUR INSTRUMENT COLLECTION
    • Employment Opportunities
    • Annual General Meeting 2025
    • 2024/25 Annual Report
  • Pacific Baroque Orchestra
    • About
    • August 7 | Vivaldi’s The Four Seasons
    • December 20 | Festive Cantatas
    • October 17 | A Little Night Music with Mozart 
    • March 25, 2027 | Handel’s La Resurrezione
  • EVENTS
    • Summer Festival 2026: The Power of Music
    • EMV’s 2026-2027 Main Season
    • Digital Concert Hall
    • Free Events
    • Past Events
  • Learn
    • PROGRAMMES
    • Artist Interviews
    • Instrument Videos
  • Support Us
    • Donate Now
    • Corporate Opportunities
    • Volunteer
    • Host an EMV Musician
  • Ticketing Info
    • BOX OFFICE
    • Gift Vouchers
    • Venues
  • Press Centre
    • Media Releases
    • EMV PRESS KIT
    • EMV in the News
Early Music Vancouver
  • My Account
  • Cart
  • Donate
  • Buy Tickets
  • Gift Vouchers
  • Get our newsletter
Toggle Menu
  • About
    • Who is Early Music Vancouver
    • What is Early Music?
    • OUR INSTRUMENT COLLECTION
    • Employment Opportunities
    • Annual General Meeting 2025
    • 2024/25 Annual Report
  • Pacific Baroque Orchestra
    • About
    • August 7 | Vivaldi’s The Four Seasons
    • December 20 | Festive Cantatas
    • October 17 | A Little Night Music with Mozart 
    • March 25, 2027 | Handel’s La Resurrezione
  • EVENTS
    • Summer Festival 2026: The Power of Music
    • EMV’s 2026-2027 Main Season
    • Digital Concert Hall
    • Free Events
    • Past Events
  • Learn
    • PROGRAMMES
    • Artist Interviews
    • Instrument Videos
  • Support Us
    • Donate Now
    • Corporate Opportunities
    • Volunteer
    • Host an EMV Musician
  • Ticketing Info
    • BOX OFFICE
    • Gift Vouchers
    • Venues
  • Press Centre
    • Media Releases
    • EMV PRESS KIT
    • EMV in the News
Home  >  Early Music Vancouver Past Events  >  Mandinka Pilgrimage feat. Constantinople & Ablaye Cissoko, kora

Mandinka Pilgrimage feat. Constantinople & Ablaye Cissoko, kora

Friday, September 24, 2021 | 7:30 pmKay Meek Arts Centre

Ensemble Constantinople; Ablaye Cissoko


From the 12th century up to today, the Griots, known as “the Bards of West Africa”, have transmitted their music and knowledge from generation to generation through a sophisticated and unbroken oral tradition. This concert explores the epics of the Mandinka Kingdom, together with the griot master of the kora, Ablaye Cissoko. Montreal’s Ensemble Constantinople will support Cissoko with their signature flair to create a cosmopolitan sound that blends West Africa with Persia.

In partnership with the Kay Meek Arts Centre

This concert is generously supported by Birgit Westergaard & Norman Gladstone and Melody Mason & Joe Gilling


Purchasing tickets

  • For in-person concert tickets, click here
  • For livestream concert tickets, click here

Programme

RÊVERIES – Kiya Tabassian

MARYAMA – Kiya Tabassian / Ablaye Cissoko 

DENKILO – Ablaye Cissoko 

VERS ISFAHAN – Kiya Tabassian / Ablaye Cissoko 

TRAVERSÉES  – Kiya Tabassian / Ablaye Cissoko 

SIRIFO – Kiya Tabassian / Ablaye Cissoko 

DÉPARTS – Kiya Tabassian / Ablaye Cissoko 

KAILEN – Kiya Tabassian / Ablaye Cissoko 

POISSON AU FOND DE L’OCÉAN – Kiya Tabassian / Ablaye Cissoko 

DJOTNA – Ablaye Cissoko 

TAMALÀ – Kiya Tabassian / Ablaye Cissoko 

SERIGNE BI SIGNARE – Ablaye Cissoko 

ALKALO – Ablaye Cissoko


Programme Notes

“My garden is my work. My memory is the soil of my garden, which grows in this earth, spreads its roots and penetrates the soil to go elsewhere, to unite with the universe.” Kiya Tabassian

Everywhere, from time immemorial, the Word has been embodied by the bard, the troubadour, the griot. These wordsmiths, at once messengers and peacemakers, are the links with the forces of nature, the inexpressible divine, the memory of the ancients. It falls to them to maintain the realm of the collective soul.

Nowadays, these freethinkers and travellers are making the world their garden… Like Constantinople’s musicians and Ablaye Cissoko, griot from Saint-Louis, Senegal, all eternally migrating birds. This meeting between Ablaye and Constantinople, between strings and vocals, goes back in time to evoke the beauty of being. It is a joint passage through the common sites of the imagination, like a long breath before the inexorable march of the world and time. 

From the start, this dialogue between the kora and the setar seemed to come from the depths of the earth, as though these instruments, along with the percussion, had always existed side by side. This natural symbiosis gave us wings to fly towards distant horizons, and our music has been heard over one hundred times in various festivals and halls around the world.

This exceptional harmony that exists today between our music and our selves has allowed us to create works inspired by our inner gardens and shared voyages, which we present to you with this concert.

TITLE TRANSLATIONS:

DENKILO

Denkilo means song – of humankind, of animals, of nature. Song carried by griots, according to the role conferred on them and which they will, in turn, confer. A song of unimaginable power, that sometimes overcomes even the griots themselves. A song that awakens the spirit to those truths that we already know, but that we are often too deeply asleep to recognize..

MARYAMA 

Maryama is beauty, kindness, generosity, and hospitality. It is a woman with so many qualities as to be indescribable. Always ready to welcome, and in whom there is neither suffering, nor anger.

I would wish for Maryama as my mother, my spouse, my sister, my daughter… But I do not think many people like her exist. So, I wish at least that each of these women mentioned could have Maryama as a friend.

DÉPARTS 

Inhabitants of the same village or country share certain figures of reference, extraordinary characters, assurers of social stability in whom they have unlimited confidence. Then come periods of demise, when all these leaders suddenly pass on, when worry and doubt take root. Departures during which everyone feels lost and wonders: is the next generation ready? What will this next generation be? And most of all, will it be worthy?

Echoing these words of Ablaye, the great poet Amir Khosrow (1253-1325), sung by Kiya, laments the departure of his loved ones and asks the new buds of springtime to give him news of his friends who have returned to the earth.

KAILEN  « Come » (in Wolof)

Kailen is a call to assembly: “Come. Let us love each other. And let this love be sincere. Let us speak with one voice, let us rise together. It is in unity that we will accomplish social peace and move things forward for our country.”

DJOTNA « It is time » (in Wolof)

Billions could rain down on Africa, but it would not necessarily become developed. For the development and true wealth of a nation comes first from the education of its children. As major projects and investments are multiplying on the continent, it is time to demand quality public schools to which all our children will have equal access.

SERIGNE-BI SIGNARE

Some village women, despite their hands damaged by hard daily labour, are as beautiful as Signares, those elegant ladies of St. Louis. Yet, their external beauty hides a great internal suffering, for tradition forces them to marry men who take advantage of their goodness and give them nothing in return. Men whom they nonetheless treat with great respect, and go so far as to put on pedestals by calling them “Serigne-bi”, a title for the descendants of spiritual guides respected for their knowledge and teaching.

ALKALO 

The alkalo is the judge found within each of us. The one who can separate reasoning of the mind from reasoning of the heart. The one who knows how to listen, welcome, and accept facts whatever they may be, and come down on the side of truth. It is not granted to everyone to be a good alkalo, but this piece is for those who have faith in a truth that will always triumph.

 

Ensemble Constantinople

Founded in 1998 by its artistic director Kiya Tabassian, Constantinople is a musical ensemble inspired by the ancient city straddling the East and West. Since its founding, the ensemble promotes the creation of new works incorporating musical elements of diverse musical traditions around the world; drawing from medieval manuscripts to a contemporary aesthetic, passing from Mediterranean Europe to Eastern traditions and New World Baroque. Underpinned by a spirit of research and creation, Constantinople has joined forces with leading international artists such as: Marco Beasley, Suzie LeBlanc, the Mandinka griot Ablaye Cissoko, the Greek ensemble En Chordais, the Belgian duo Belem, The Klezmatics, sarangi virtuoso Dhruba Ghosh, and Iranian kamancheh master Kayhan Kalhor. They are regularly invited to perform in international festivals and prestigious concert halls including: the Salle Pleyel (Paris), the Berliner Philharmonie, the Fes Festival of World Sacred Music (Morocco), the Rencontres musicales de Conques (France), the Aga Khan Museum (Toronto), the Cervantino Festival (Mexico) and the Festival de Carthage (Tunisia). Constantinople has 19 albums to its credit. Over the past fifteen years, Constantinople has created nearly 50 works and travelled to more than 240 cities in 54 countries.

Ablaye Cissoko

Kimintang Mahamadou Cissoko, aka Ablaye Cissoko, is a singer and kora player who incarnates the crossover between Mandinka traditions and contemporary musical creation. Known for his amazing display of musical genius, he is one of the finest kora player in the world and is able to collaborate with both jazz, world music and even classical artists.

Living nowadays in Saint-Louis, he is an eternal traveller who has performed all around the world, playing with international artists such as Randy Weston, François Jeanneau, Eric Bibb, Simon Goubert, Sophia Domancich, Majid Bekkas, Omar Pene, Emmanuel Bex, Habib Faye, François Verly, Volker Goetze, and Eduardo Eguez, among others.

Since 2012, he collaborates regularly with Constantinople ; together, they recorded two albums, Itinerant Gardens (Ma Case, 2015) and Traversées (Ma Case 2019), and performed more than 100 concerts on the 5 continents.

read more...


Media

1254 W 7TH AVE
VANCOUVER, BC, V6H 1B6

(604) 732-1610
staff@earlymusic.bc.ca

  • About EMV
    • What is Early Music?
    • Staff
    • Partners
    • Board of Directors
    • Venues
  • Education & Community
    • BC Scholarship Programme – 2026/2027
    • OUR INSTRUMENT COLLECTION
  • Press Centre
  • Join Our Mailing List
Facebook URLTwitter URLYoutube URLInstagram URL

Copyright © 2026 EARLY MUSIC VANCOUVER | EMV | PHOTOS BY JESS MACALEESE, MARK MUSHET AND JAN GATES.
CONTACT EMV FOR INDIVIDUAL CREDITS. | site by DFS Digital Fusion Studios web designAND MEDIUM RARE Medium Rare Interactive

Een Romantische Johannes Passion

Historical Performance has been steadily looking toward the nineteenth-century as a source of inspiration, and Orchestra Lagrandt wants to lead the charge into Romantic orchestral performance practice. As an orchestra of ambitious musicians in their twenties from 25 different nations, we aspire to represent the voice of the new generation in Historical Performance.

Een Romantische Johannes Passion is an ongoing project to reimagine the Johannes Passion of J. S. Bach in a late nineteenth century style. The first Passion revivals in the Netherlands took place in Rotterdam in 1870, featuring large symphonic orchestrations, and a radically different musical language than that of the HP and modern classical worlds. In our initial performance with the Tangram Chamber Choir, we pushed the boundaries of what Romantic Bach might have sounded like: exploring changes in orchestration, stoic tempi, rubato, phrasing, nineteenth- century bowing practices, and even portamento. We plan to establish this project as an annual tradition every Easter season, reworking the arrangement each time in the spirit of Romantic spontaneity.


One of the wonderful things about the Historical Performance movement is that we are able to use forgotten practices, this time hailing from the nineteenth century, to present such a beloved and well known-work in a new light.

The world is familiar with stories of clever forgers whose life’s mission is to cunningly reproduce the light and shadows of historical masterworks, from Vermeer’s brushstrokes to Da Vinci’s proportional precision… but what if these crimes of craftsmanship were to extend beyond the visual arts? What if the pieces we know to be by Palestrina, Monteverdi or even Johann Sebastian Bach were in fact stylistic copies, artfully composed by a secret circle of music forgers and passed off as the work of the greats? What if those music forgers are at work as we speak? 

This premise inspires our original program The Music Forgery Workshop. Our early music comedy imagines the lives of such a circle of musical criminals, offering a fresh and lively presentation of historical compositions, not as museum artifacts but as living works in progress. The workshop itself is set up on the stage and its members carry forth the plot in music and words. A narrator in the role of a suspicious inspector lends the performance a theatrical flow. The listener is invited into a satire on high society’s art commerce, while the performers make fun of themselves for having devoted their lives to the niche subject of historical music performance. 

Violinist Elizabeth Sommers combines her skills and experience in traditional music with expertise in the performance and improvisation of medieval and Renaissance repertoires. Multi-instrumentalist Eliot X. Dios (keyboards, bagpipes and flutes) works wholeheartedly to employ storytelling techniques developed through the history of literature and cinema in his early music concerts. Composer Gunnar Haraldsson (violin, guitar) seeks to translate the forms and intentions of early composition for a modern audience. Halldór B. Arnarson (keyboards, voice) has devoted his career to bringing musical craftsmanship from the era of counterpoint to the attention of the public and comedy to the early music scene. Singer and storyteller Ásta S. Arnardóttir brings the storyline to the public with personal immediacy, and through her character work defines the different veins of the show, sometimes hilarious and sometimes serious. 

The story is narrated by the character of the Inspector, acted out by the members of the MFW, and told in rhyming Icelandic verse in one musical pillar of the show, a madrigal composed by our very own 

Halldór in the style of Monteverdi. The show has an entertaining educational dimension. The audience is exposed to a broad sweep of historical and musical information in a condensed form, necessary to understand the musical humour, while dramatic rhythm and scenographic effects prevent overwhelm. We also place particular emphasis on theatrical illusion and synchronisation. One example appears in the opening scene, in which the inspector is seen watching television. On stage, this becomes a complex exercise in coordination: each time the inspector presses a button on the remote control, the musicians instantly switch pieces, creating the impression of rapidly changing television channels. 

This opening scene establishes the tone of the entire show, comical and satirical in its storytelling and diverse in its musical language. It not only introduces the wide range of musical styles that appear throughout the performance, but also functions as the plot’s inciting incident, as the inspector hears a news report about the discovery of a previously unknown concerto by Vivaldi. 

Another important scene takes place when one forger is alone on stage in low light, perusing books on medieval music, while the musicians perform and sing offstage, sounding his audiation as he reads. This intimate moment evokes the sleepless nights spent studying facsimiles and learning historical compositional techniques, by which the forger acquires the inspiration and the expertise necessary to his art, and reveals a hidden side of musical performance: the immense amount of study and preparation that precedes the moment on stage. This setting also creates space for visual and musical comedy, as seen in the trailer video, where a 14th-century melody is played backwards because Halldór is unknowingly reading the facsimile upside-down, only realising the mistake when the music begins to sound absurd. 

Fun and friendship are at the heart of the whole project, though the link between music and crime is an important historical consideration. Classical music was often used as the demonstration of a monarch’s power, music teaching as a cover up for secret affairs, and pieces were published under another’s name for profit. Such examples of “inappropriate practices” carry an exciting and attractive element for the audience which the MFW seeks to exploit. Under this light-hearted surface lies a more serious layer of questions concerning our present-day existence, such as excessive materialism in high society and the threat posed on human craftsmanship and skill by the rise of artificial intelligence. 

Please Note:

The main applicant and creative/intellectual driver of the project must be 30 or under (on May 15th).

The average age of all musicians must not be older than 32, and the maximum age of supporting musicians must be no more than 35 (on May 15th.)